Antes que o sol se ponha três vezes... eu lhe trarei as casacas vermelhas da Polícia Montada, as farei mais vermelhas do que seu sangue, e cheias de buracos como uma rede de pescar.
Pre nego što sunce tri puta zaðe doneæi ti crvene kapute Konjièke policije, natopljene njihovom krvlju, i punih rupa poput mreže.
É melhor dizer a verdade ou os urubus vão se alimentar com as suas tripas antes que o sol se ponha.
Najbolje je da kažeš istinu, ili ce se lešinari hraniti tvojim crevima pre nego što sunce zaðe.
Mas... antes que o sol se ponha no seu 16° aniversário, ela espetará seu dedo... em uma agulha de uma roca de fiar... e morrerá.
Али пре него што сунце зађе на њен шеснаести рођендан она ће убости свој прст на вретено преслице и умреће! О, не!
Não, até que o sol se ponha, não comerei nada.
Ništa neæu jesti do zalaska sunca.
Vamos logo, antes que o sol se ponha.
Ako vam je loše, bolje da legnete.
Chegaremos do outro lado antes que o Sol se ponha.
Treba da budemo preko sa druge strane Èukunta do zalaska sunca.
Antes de que o sol se ponha... Teremos uma carroça de combate móvel.
Do sumraka æemo imati u našim rukama mobilno vozilo za borbu.
Melhor ir para casa antes que o sol se ponha.
Bolje da odete pre nego sunce zaðe.
Beijar você vai fazer com que o sol se ponha.
Ako te poljubim, sunce æe zaæi.
É por isso que tenho de casar com Lorde Farquaad amanhã, antes que o sol se ponha e ele me veja desta maneira.
Зато морам да се удам за лорда Фарквада сутра... пре него што сунце зађе и он ме види... овакву.
Não existe um policial que encontre sua família uma vez que o sol se ponha.
Nema randžera koji bi našo porodicu potom kad zaðe sunce.
Até que o sol se ponha, não podemos pedir pelo rádio para que enviem previsões.
Sve dok su sunèeve pjege aktivne, ne možemo tražiti pomoæ radiom.
Temos que sair antes que o sol se ponha.
Samo treba da uðemo sat vremena pre zalaska sunca.
Mas não temos muito tempo até que o sol se ponha.
Nema još mnogo vremena do zalaska sunca.
E se eu não falar com o presidente antes que o sol se ponha, a bomba explode.
I ako ne pricam sa predsjednikom direktno prije nego sunce zade, bomba ce eksplodirati.
Podemos ficar aqui até que o sol se ponha e os gays cheguem.
Možemo da sedimo ovde dok sunce ne zaðe i doðe treæa smena.
É melhor partirmos antes que o sol se ponha.
Bolje da krenemo pre nego što sunce zaðe.
Antes que o sol se ponha, hoje à noite.
Pre nego sunce zaðe, veèeras! Ali ovo je ludost!
Sim, acho que devemos pegar a estrada antes que o sol se ponha.
Mislim da bi trebali krenuti prije mraka.
O principal realmente é nos divertir, e seria bom começar a cozinhá-lo antes que o sol se ponha.
Za sada nam dobro ide, i bilo bi dobro zapoèeti kuhanje, prije zalaska sunca.
Algo que afetará milhares e milhares de cidadãos e afetará você, pessoalmente, Ramsés, a menos que aceite o que eu te pedi e anuncie, publicamente, antes que o sol se ponha.
NEŠTO ŠTO ÆE UGROZITI HILJADE I HILJADE GRAÐANA. I TEBE LIÈNO, RAMZESE, UKOLIKO NE PRIHVATIŠ ONO ŠTO SAM TRAŽIO. I TO JAVNO OBJAVI PRE NEGO ŠTO SUNCE ZAÐE.
Aguarde até que o sol se ponha, voêm em linha reta até que encontrem uma luz brilhante, e andem à volta e à volta e à volta e à volta...
Lako. Èekajte da zaðe Sunce, onda letite pravo dok ne naðete jako svetlo, i samo idite u krug i u krug, u krug...
Antes que o Sol se ponha hoje, eu fecharei as rotas de comércio de Gobi, deixarei Karakorum com fome.
Pre nego što sunce zaðe danas... Zatvoriæu puteve trgovine po pustinji Gobi... Karakorum æe da izgladni.
Podeis ordenar que o sol se ponha?
Možete li narediti suncu da zaðe.
É como tentar que o sol se ponha com sua mente.
Kao kada bi svojim umom naterao sunce da zaðe.
0.55468797683716s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?